Verleihung des Aleksandr-Men-Preises im Jahr 2002

Anatoli Pristawkin

Wichtigste Übersetzungen von Thomas Reschke

Bulgakow;"Der Meister und Margarita"
Pasternak;"Doktor Shiwago"
Tynjanow;"Der Tod des Wesir Muchtar"
Pristawkin;"Schlief ein goldnes Wölkchen"
Schukschin;"Ich kam euch die Freiheit zu bringen"
Kim;"Eichhörnchen"
Wesjoly;"Rußland in Blut gewaschen"
Sostschenko;"Das Himmelblaubuch"

Programm

Begrüßung
Dr. Abraham P. Kustermann,
Akademiedirektor

Grußwort
Dr. Johannes Kreidler,
Weihbischof, Diözese Rottenburg-Stuttgart

Grußwort
Dr. Ekateria U. Genieva,
Generaldirektorin der Allrussischen Bibliothek für Ausländische Literatur, Moskau

Grußwort
Boris Chlebnikow,
Vizepräsident der Europäischen Akademie für Zivilgesellschaft, Moskau

Laudatio
Thomas Reschke,
Literatur-Übersetzer, Berlin (Übersetzer von A. I. Pristawkin)

Preisverleihung
Hermann Fünfgeld,
Stv. Vorsitzender des Kuratoriums der Akademie der Dözese Rottenburg-Stuttgart

Dankesworte
Anatoli I. Pristawkin

Bericht aus der Stuttgarter Zeitung

Bericht aus den Stuttgarter Nachrichten



Über Anatoli Pristawkin:

Lebenslauf Pristawkins

Preise und Auszeichnungen

Bibliografie

Weitere Informationen zu Anatoli I. Pristawkin auf Wikipedia


Über Thomas Reschke:

Lebenslauf Reschkes

Auszeichnungen

Wichtigste Übersetzungen